Centennial of Elytis and Gatsos Celebrated by the Greek Community of Corona

Centennial of Elytis and Gatsos Celebrated by the Greek Community of Corona

CORONA, N.Y. (Nov 13, 2011) – The Greek Orthodox Community of Transfiguration held a musical tribute to Greek poets Odysseas Elytis and Nikos Gatsos to cap off its fourth cultural event of the year. The tribute, which took place to celebrate the centennial of Elytis, a Nobel laureate in literate, and Gatsos, a famous songwriter, included readings from their poetry collections and a live musical performance of famous Greek songs capturing their lyrics. Well known Greek American musician Seraphim Lazos performed, and was accompanied by a guitar and bouzouki. Readers included longtime Greek American educator Peggy Simakos, a teacher at Transfiguration’sGreekSaturdaySchool– which operates tuition free and is open to the public – as well as Dr. Constantine E. Kosmas, a top Greek American cardiologist affiliated withMt.SinaiHospital.

“This event was organized by our community’s Cultural Committee, which has put together four such special events this year: a tribute to Greek literary great Alexandros Papadiamantis, a historical look at American Philhellenes, a healthy heart seminar, and today’s event, honoring the great Elytis and Gatsos,” noted Rev. George Anastasiou, who recently celebrated his own one-year anniversary as pastor of the 85-year-old community just last month. “Like Elytis himself said in one of his poems, ‘man doesn’t need much to be tranquil and guileless; a bit of food, a bit of wine, Christmas, and the Resurrection… We’re trying to do a bit of that here with these cultural events, looking to inform and entertain the people, while promoting the monumental cultural legacy thatGreecehas to show. Each one of our events has a little of what Elytis was talking about above, and with this we hope to bring about our ‘cultural resurrection’ as a Greek American Community.

The Director of Greek Education for the Greek Orthodox Archdiocese ofAmerica Dr. Ioannis Efthymiopoulos was in attendance as well, and he congratulated the Transfiguration Community and its School for their efforts.

Chris Vrettos, who served as the master of ceremonies, spoke about the duty of the Greek Diaspora to actively contribute to the spreading of Greek culture and to act as the best ambassadors of the homeland. He pointed to a quote from Gatsos who once said “I’ve traveled all over the world withGreeceas my captain,” to stress the fact that the Greek culture carries with it a global message and is relevant everywhere.

During the luncheon that followed, which was offered free of charge to all the capacity crowd inside the church hall, the sounds of the beautiful songs composed by Greek masters like Hadjidakis, Theodorakis, and Xarchakos were heard, echoing the inspired words of Elytis and Gatsos. The audience was particularly exited with all-time classics from Theodorakis’ musical rendition of ‘Axion Esti’ or Gatsos’ lyrics which were put to music by Hadjidakis and sung by Manolis Mitsias. The crowd joined Lazos in singing these much loved pieces, and clapped along rhythmically.

During his reading, Dr. Kosmas made special mention of a poem by Elytis ‘Beautiful and Strange Country,” and Gatsos’ signature piece ‘Amorgos,’ while Mrs. Simakos read excerpts from Elytis’ masterpiece ‘Axion Esti.’ Unable to contain her emotion from his stanza “I was given the Greek language and a humble house on the shores of Homer. My sole concern is my language on the shores of Homer…” she called on the mothers in the audience to hear Elytis’ calling and pass on the Greek language to their children by sending them to Greek school.

Academician and writer Christopher Tripoulas gave the keynote address and spoke about Elytis’ prose, noting the poet’s aversion for the all-powerful position acquired by the quantitative esteem of values in today’s world. He underlined the great importance Elytis placed on the timelessness of the Greek language, which has remained largely unchanged for the past 3,000 years, and the nobility that it’s ethos has instilled in the Greek people. A nobility that Elytis states “exudes an aristocracy that surpasses thepalaceofVersailles.” Mr. Tripoulas called on the audience to seek out these elements championed by Elytis and demonstrate them, as the best response to the challenges and hostility facingGreeceand Hellenism in the present day.

 

Click here for video footage

 

Click here to view photo album

 

 

 Μουσική Γιορτή Ελύτη-Γκάτσου στην Κορώνα  

 

Κορώνα, Ν. Υόρκη (13 Νοεμ. 2011) — Με μια πανηγυρική μουσική εκδήλωση προς τιμήν των μεγάλων ελλήνων ποιητών Οδυσσέα Ελύτη και Νίκο Γκάτσο, η Ελληνορθόδοξη Κοινότητα της Κορώνας διοργάνωσε την τέταρτη κατά σειρά πολιτιστική εκδήλωσή της για το τρέχον έτος. Η εκδήλωση, η οποία πραγματοποιήθηκε επ’ ευκαιρία της συμπλήρωσης 100 χρόνων από την γέννηση του Νομπελίστα ποιητή Ελύτη και του ξακουστού στιχουργού Γκάτσου, περιελάμβανε αφήγηση αποσπασμάτων από των ποιητικών συλλογών τους και ζωντανή μουσική εκτέλεση των στίχων τους. Ο γνωστός ομογενής καλλιτέχνης κ. Σεραφείμ Λάζος ερμήνευσε τα τραγούδια, με την συνοδεία κιθάρας και μπουζουκιού. Αφηγητές ήταν η εκπαιδευτικός κα Πέγκυ Σιμάκου, δασκάλα στο Απογευματινό Σχολείο της Κοινότητας, το οποίο προσφέρει δωρεάν πρόγραμμα ελληνικής γλώσσας για νέους και νέες της Ομογένειας, και ο γνωστός καρδιολόγος του νοσοκομείου «Μάουντ Σινάι» Δρ. Κωνσταντίνος Κοσμάς.

«Η προσπάθεια αυτή εντάσσεται στο έργο της πολιτιστικής επιτροπής της Κοινότητάς μας, η οποία ήδη φέτος έχει διοργανώσει τέσσερις εκδηλώσεις που περιστρεφόταν γύρω από τον Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη, τους Αμερικανούς Φιλέλληνες, την καρδιακή υγεία και, τώρα, τους ποιητές Ελύτη και Γκάτσο», σημείωσε ο π. Γεώργιος Αναστασίου, που συμπλήρωσε και ο ίδιος μόλις ένα χρόνο ως ιερατικώς προϊστάμενος στην 85χρονη Κοινότητα τον περασμένο μήνα. «Όπως ο ίδιος ο Ελύτης μας διδάσκει άλλωστε, ‘πολλά δεν θέλει ο άνθρωπος να ‘ν’ ήμερος να ‘ναι άκακος, λίγο φαΐ, λίγο κρασί
Χριστούγεννα κι Ανάσταση’… Αυτό προσπαθούμε να επιτύχουμε κι εμείς με αυτές τις πολιτιστικές γιορτές, επιδιώκοντας την ψυχαγωγία και καλλιέργεια του κόσμου και προβάλλοντας το τεράστιο πολιτιστικό έργο που έχει να επιδείξει η Ελλάδα μας. Κάθε μας γιορτή έχει λίγο από τα παραπάνω, και μ’ αυτά ευελπιστούμε και στην δική μας ‘πνευματική ανάσταση’ ως παροικία».

Ανάμεσα στους επίσημους προσκεκλημένους ήταν ο Διευθυντής Ελληνικής Παιδείας της Αρχιεπισκοπής Αμερικής Δρ. Ιωάννης Ευθυμιόπουλος, ο οποίος χαιρέτισε τις προσπάθειες της Κοινότητας της Μεταμορφώσεως.

Ο πρόεδρος του συμβουλίου της Κοινότητας κ. Λεωνίδας Κοραχάης ευχαρίστησε τον π. Γεώργιο για την δυναμική του ηγεσία και εξέφρασε την ευχαρίστησή του που είναι «μέρος μιας τέτοιας πρωτότυπης προσπάθειας, ευχόμενος στην πολιτιστική επιτροπή να πραγματοποιεί πολλές παρόμοιες εκδηλώσεις στο μέλλον».

Συντονιστής της εκδήλωσης ήταν ο κ. Χρήστος Βρεττός, ο οποίος τόνισε το χρέος που έχει η Ελληνική Διασπορά να συμβάλλει ενεργά στην διάδοση του ελληνικού πολιτισμού. Θύμισε την φράση του Γκάτσου «ταξίδεψα σ’ όλο τον κόσμο με την Ελλάδα καραβοκύρη», για να επισημάνει το παγκόσμιο βεληνεκές της ελληνικής πολιτιστικής πρότασης.

Κατά την διάρκεια του πλουσίου γεύματος που ακολούθησε, το οποίο παρετέθη προς όλους τους παρευρισκόμενους που γέμισαν την κοινοτική αίθουσα, ηχούσαν οι όμορφες μελωδίες από τα γνωστά και πολυαγαπημένα τραγούδια των ποιητών. Ιδιαίτερο ενθουσιασμό προκάλεσε στο ακροατήριο η εκτέλεση γνωστών κομματιών όπως «Ένα το χελιδόνι», «Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ», «Μάτια βουρκωμένα», «Τσάμικο», κ.α., με τον κόσμο να ξεσπά σε τραγούδι και να συνοδεύει τον κ. Λάζο αυθόρμητα.

Ο Δρ. Κοσμάς έκανε ιδιαίτερη αναφορά στο ποίημα του Ελύτη «Όμορφη και παράξενη πατρίδα» και στο ποίημα του Γκάτσου «Αμοργός», ενώ η κα Σιμάκου διάβασε αποσπάσματα από «Το Άξιον Εστί», μην μπορώντας να κρύψει την συγκίνησή της με τους στίχους «Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική.
το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου… Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου…», παροτρύνοντας τις μητέρες που βρισκόταν στο ακροατήριο να εμπνευσθούν από το δίδαγμα του ποιητή και να μην λησμονήσουν να στέλνουν τα παιδιά τους στο ελληνικό σχολείο.

Ομιλητής της ημέρας ήταν ο κ. Χρήστος Τριπουλάς, ο οποίος αναφέρθηκε στον πεζό λόγο του Ελύτη, τονίζοντας την αποστροφή του ποιητή για την σημερινή ποσοτική αποτίμηση των αξιών και υπογραμμίζοντας την τεράστια σημασία που έδινε στην διαχρονικότητα της γλώσσας και στην ευγένεια και ποιότητα που παράγει ο λαός. Μια ευγένεια, που όπως ο ίδιο ο Ελύτης τονίζει, αποπνέει «μιαν αρχοντιά κατά τι ανώτερη των Λουδοβίκων». Ακολουθώντας τις επισημάνσεις του Ελύτη, ο ομιλητής κάλεσε το ακροατήριο να αφουγκράζεται αυτά τα στοιχεία μέσα από την γνήσια παράδοση του λαού και να αναδεικνύει την ελληνικότητά του εις απάντηση των πολλών επιθέσεων που δέχεται η Ελλάδα και ο Ελληνισμός στην σημερινή εποχή.

Πατείστε εδώ για βίντεο

Πατείστε εδώ για να δείτε το άλμπουμ φωτογραφιών

Leave a Reply

website by neoweb